TumbleView

Your personal Tumblr library awaits

Lingblr - Blog Posts

4 years ago

Hey did you know I keep a google drive folder with linguistics and language books  that I try to update regularly 


Tags
2 years ago

Best language learning tips & masterlists from other bloggers I’ve come across

(these posts are not my own!)

THE HOLY GRAIL of language learning (-> seriously tho, this is the BEST thing I’ve ever come across)

Tips:

Some language learning exercises and tips

20 Favorite Language Learning Tips

what should you be reading to maximize your language learning?

tips for learning a language (things i wish i knew before i started)

language learning and langblr tips

Tips on how to read in your target language for longer periods of time

Tips and inspiration from Fluent in 3 months by Benny Lewis

Tips for learning a sign language

Tips for relearning your second first language

How to:

how to self teach a new language

learning a language: how to

learning languages and how to make it fun

how to study languages

how to practice speaking in a foreign language

how to learn a language when you don’t know where to start

how to make a schedule for language learning

How to keep track of learning more than one language at the same time

Masterposts:

Language Study Master Post

Swedish Resources Masterpost

French Resouces Masterpost

Italian Resources Masterpost

Resource List for Learning German

Challenges:

Language-Sanctuary Langblr Challenge

language learning checkerboard challenge

Word lists:

2+ months of language learning prompts

list of words you need to know in your target language, in 3 levels

Other stuff:

bullet journal dedicated to language learning

over 400 language related youtube channels in 50+ languages

TED talks about language (learning)

Learning the Alien Languages of Star Trek

.

Feel free to reblog and add your own lists / masterlists!


Tags
8 years ago

Gretchen: On the International Space Station, you have astronauts from the US and from other English speaking countries and you have cosmonauts from Russia. And obviously it’s very important to get your communication right if you’re on a tiny metal box circling the Earth or going somewhere. You don’t want to have a miscommunication there because you could end up floating in space in the wrong way. And so one of the things that they do on the ISS – so first of all every astronaut and cosmonaut needs to be bilingual in English and Russian because those are the languages of space. Lauren: Yep. Wait, the language of space are English and Russian? I’m sorry, I just said ‘yep’ and I didn’t really think about it, so that’s a fact is it? Gretchen: I mean, pretty much, yeah, if you go on astronaut training recruitment forums, which I have gone on to research this episode… Lauren: You’re got to have a backup job, Gretchen. Gretchen: I don’t think I’m going to become an astronaut, but I would like to do astronaut linguistics. And one of the things these forums say, is, you need to know stuff about math and engineering and, like, how to fly planes and so on. But they also say, you either have to arrive knowing English and Russian or they put you through an intensive language training course. But then when they’re up in space, one of the things that they do is have the English native speakers speak Russian and the Russian speakers speak English. Because the idea is, if you speak your native language, maybe you’re speaking too fast or maybe you’re not sure if the other person’s really understanding you. Whereas if you both speak the language you’re not as fluent in, then you arrive at a level where where people can be sure that the other person’s understanding. And by now, there’s kind of this hybrid English-Russian language that’s developed. Not a full-fledged language but kind of a- Lauren: Space Creole! Gretchen: Yeah, a Space Pidgin that the astronauts use to speak with each other! I don’t know if anyone’s written a grammar of it, but I really want to see a grammar of Space Pidgin.

Excerpt from Episode 1 of Lingthusiasm: Speaking a single language won’t bring about world peace. Listen to the full episode, read the transcript, or check out the show notes. (via lingthusiasm)


Tags
4 years ago

Hey did you know I keep a google drive folder with linguistics and language books  that I try to update regularly 


Tags
8 months ago

This is my mother fr! For example, if I say the American version of an English word, or if I ‘ma però’, or if I mix up any language/sentence structures of any of the languages she knows, she will IMMEDIATELY correct me and point out why I was wrong 🥲. Like sorry Im dyslexic while you have multiple language degrees lol.

Linguists are like vampires but instead of drinking your blood they harass you about a weird irregularity in your speech that no one else would have noticed.


Tags
5 months ago

In french to text someone dw (don't worry) we write tkt which is short for "t'inquiètes".

First thing to note is that as you can see there is no k in "t'inquiètes" but we still write tkt instead of tqt

Second thing to note is that "t'inquiètes" is short for "t'inquiètes pas" , literally "worry not". B u t w e d r o p t h e "pas" w h i c h m e a n s "not"

So, to say "don't worry" we say "worry yourself"

I love it


Tags
4 months ago

18/01/2025

It’s always interesting how, whenever I prepare an exam, my mind is always curious and needs to know more about the topic i’m studying. Am I studying literature? I wanna know more about that specific author and what they wrote. Am I studying anthropology? I wanna read an essay about a specific culture or the impact that some things have on society.

Right now I’m preparing a linguistic exam and the first thing I did yesterday when I entered into the library is borrowing a book about sociolinguistic, even though for me studying linguistic is a pain in the ass; but, despite that, I still wanna know how the use of language is correlated to gender, provenance or even social class.

Studying at uni is not easy. There have been times where i just wanted to give up, and sometimes I still wanna do it, not because I’m not good enough, but because of the amount of exams I still have to prepare.

Studying at uni is not easy, but then I force myself to do it and I rediscover the beauty of what I’m studying, I fall in love with the exam I’m preparing.

What I understood today is that there are some subjects that, even though are hard to deal with, they worth the studying, they worth the love. They worth the patience.

Linguistic is my odi et amo, something that makes me lose hope most of the times but also makes me wonder. And sometimes you need to stick with these specific subjects, even though they’re not easy to understand. Sometimes you need to stick with those specific sparks these subjects give you, protect them and find in them the reason to keep going and reach your goals.


Tags
Loading...
End of content
No more pages to load
Explore Tumblr Blog
Search Through Tumblr Tags