Your personal Tumblr library awaits
YIPPE YIPPE DAROGA MY HUSBAND
Why the Persian's name is Ismaël? There's no name Ismaël in the Leroux book.
The name Ismaël comes from Gaston Leroux’s manuscript for Le Fantôme de l’Opéra. In describing his character “the Persian,” Leroux included a word-for-word copy of a passage from an 1857 account of an exiled Persian man of high status who was living in Paris on a British pension. This man’s name was Ismaël. Like Leroux’s character, he frequented the Opera and was known to the Parisian upper classes, and he also lived in an apartment on the Rue de Rivoli. Leroux ended up deleting this copied paragraph, so it does not appear in the Gaulois serialization or the 1st edition of Le Fantôme, but it does show that Leroux was thinking of a specific, and real, person when he developed the Persian.